2016年7月12日火曜日

EXPEDITION PLANNING for INDO-JAPAN FRIENDSHIP EXPEDITION 2016 DEO TIBBA 6001m 登山計画書

1.Introduction イントロダクション

1.1 Overview

The possibility of endless exploration - 75% of the Himalayas are located in India and each region’s terrain, nature, people, and culture have their own distinct uniqueness. Japanese climbers travel to the Indian Himalayas to climb both famous and virgin peaks and to experience the power of these mountains for themselves.

Personally, I have visited the Indian Himalayas for 6 years and have experienced mountaineering with a variety of Indian climbers. This has inspired me to begin planning an international Indo-Japan exchange program through Himalayan mountaineering expeditions.

India is a country of great diversity - every time I climb in India, this diversity pushes me to discover a new aspect of myself. Discovered a new me every time in the climbing of the Indians living in diversity, we ask them to grow.

To succeed as a Mountaineer, you not only need climbing skills but also the ability to maintain teamwork and leadership of your role under any circumstance. This expedition offers an opportunity to Japanese and Indian climbers to climb with a diverse team whose members come from different cultures and backgrounds.

As we approach the Olympic Games of 2020 in TOKYO, Japan, the number of foreign tourists has been increasing every day. Human resources that can respond flexibly to diversity in Japan are in high demand. Through the Indo-Japan mountaineering expeditions, I’d like to create the chance for understanding diversity and motivation for challenging spirit for young people in Japan.

In recent years, Japanese expeditions to the Indian Himalayas have reduced. According to IMF, there have been no Japanese teams to apply for a peak permit until June of this year.
As the Indian unemployment rate is high, especially so in the mountain side as there is no industry outside of agriculture for the young people who are in the prime of life.
If more people come for mountaineering or trekking expeditions, more employment will be created in mountain area. Through the success of this expedition, Indian Himalayas will gain more exposure in Japan and many Japanese will see the possibility of visiting the regions for themselves.

As with the expedition we organized last year in Sikkim, there was discussion and consultation with instructors of mountaineering institutes and local guides. We then decided on a peak which is possible for fit Japanese climbers for their first trip to the Himalayas. Many of the Indian climbers had the rare opportunity to be expedition members who would not have otherwise been able to due to financial restraints. In addition to having a local guide and proper safety management, we will select strong Indian climbers for the expedition and together we will open the route for summit.

Expedition leader: Mariko Obikawa

ヒマラヤ山脈の75%はインドに位置するといわれています。
インドヒマラヤは地域毎に地形、自然、人々の文化が違い飽きることがありません。
我々が生まれる前からたくさんの日本人登山家がヒマラヤを目指し、多くのピークが初登頂されています。
私は6年の間に登山家を目指す若いインド人たちとインドヒマラヤでの経験を積むうちに、ヒマラヤ登山による国際交流ができないかと考える
ようになりました。
インドは多様な人種と宗教、文化が混在している国です。私は多様性の中で生きているインド人との山行で毎回新しい自分を発見し、成長させてもらっています。
登山遠征隊として成功するにはクライミング技術だけではなくチームワークやそれぞれの役割を担うためのリーダーシップが必要となってきます。
それらを日本で経験する機会はほとんどありません。
2020年のオリンピックに向けて、日々外国人観光客が増えていく中で、日本は多様性に柔軟に対応できる人材が求められています。
そのような若い人たちにインド人とのヒマラヤ登山遠征を通じて多様性への理解と新しいことに挑戦できる環境づくりのきっかけにしたいと思っています。

近年インドヒマラヤへの日本人の遠征隊は減少しています。今年はまだ6月の段階でIMFへのピーク申請はありません。
インドは失業率が非常に高く特に山沿いの村々は農業以外の産業がないため働き盛りの若者でさえ仕事がありません。
登山遠征隊やトレッキング隊が増えれば山村地域の雇用創出につながります。
今回の登山隊を遂行することにより、インドヒマラヤが日本で知られることになり、多くの人が訪れるきっかけとなればと思います。

今回は去年編成した登山隊と同様、登山研修所のインストラクターや地元ガイドたちと議論を重ね、健康な日本人でヒマラヤに登ったことがないメンバーでも最低限のトレーニングを現地で積み挑戦できるピークを選定しました。
インド人クライマーの多くは各山域でガイドとして活躍できる技量があっても登山遠征に参加する機会が滅多にありません。
現地ガイドも同行し安全管理をしながら、実力のあるインド人メンバーを選定し、日本人クライマーと共に山頂へのルートを共に開拓していきます。

企画 帯川まり子

1.2   AIM:

1)To create the opportunity for young Japanese climbers to experience mountain climbing in the Indian Himalayas

2)To understand Himalayas and to learn the way of adjusting diversity of society through joint expedition with Indians

3)To create the opportunity for Indian members and staff for the awareness of environmental issues and conservation of nature

4)To train and prepare members for summit attempts of virgin peaks in two years’ time

目的

1)ヒマラヤ登山に日本の若いクライマーや運動家がより挑戦しやすい土壌を作ること。
2)インド人クライマーとともに遠征を行うことにより、ヒマラヤへの理解を深め、多様化する社会に適応する方法を学ぶこと。
3)インド人メンバーと現地スタッフが外国人への理解と環境問題や自然保護について考える機会を作ること。
4)2年後に予定するインドヒマラヤでの未踏峰へのピークに挑戦できるメンバーを育成すること。


2 Peak Introduction ピークの概要

NAME: DEO TIBBA
HEIGHT: 6001 METRES (19,688FT)

Mt Deo Tibba is a beautiful 6001 m high peak famous among young climbers.
It is the 2nd highest peak in the Pir Panjal Range (#1: Indrasan Peak - 6221 m) of the Himalayas in Manali, Himachal Pradesh.
The Hindu religion believes that Deo Tibba is the assembly site of the gods.
First ascent of Deo tibba was completed by a South African Team in 1952 and the first ascent for a Japanese team was in 1960. Deo Tibba is famous among Indian mountaineers as recently Junko Tabei, the first Japanese woman to summit Everest, came to climb the peak.

デオティッバはインドヒマラヤのPin Panjal山域に位置するヒマーチャルプラデーシュ州マナリーで2番目に高いピークである。
ヒンドゥー教の経典では神々が集う場所とされている。
1952年に南アフリカ隊が初登頂した。日本からは1960年に女性登山隊が登頂して以来、多くの登山隊が遠征に訪れている。
インドの登山家の間ではエベレストに初登頂した女性クライマー田部井淳子さんが近年登りに来たことで有名である。

4.Climbing Summary 
クライミングの概要

4.1 ITINERARY 行程
DURATION: 4 -20 October 2016

Day 1: LEAVING NEW DELHI IN THE EVENING TO MANALI ニューデリーからマナリーへ
Members meet in Indian Mountaineering Foundation, then going to Manali by car overnight. 
IMFに集合、車でマナリーへ

Day 2: MANALI TO SOLANG VALLEY (2450M)マナリからソーラン谷へ
To get acclimatized, moving to Solang Valley located 13km North from Manali by taxi.
Check equipment, visit village.
マナリの北13kmに位置するソーランへ移動。
高知順応を兼ねてハイキング。個人装備チェック。

Day 3: SOLANG VALLEY ソーラン谷
Preparing for expedition, going to Manali.
出発の準備。半日マナリーのマーケットに買い出し。

Day 4: SOLANG VALLEY TO CHIKKA (3030M) ソーラン谷からチッカへ
Move to Khanol by Jeep, then TREK to CHIKKA stay at camp site
Depending on members’ condition, possible additional day here for acclimatization.
カノールまでジープ移動。そこからトレッキング開始。チッカでテント泊。
メンバーのコンディションにより次の日高知順応日として滞在。

Day 5: CHIKKA TO SERI (3900M) チッカからセリへ
TREK to SERI
セリにてテント泊

Day 6: SERI TO CHANDRA TAL BASE CAMP セリからチャンドラタール・ベースキャンプへ
TREK to Chota CANDRA TAL and ESTABLISH BC.
小チャンドラタールでベースキャンプ設営。

Day 7-8: CLIMBING TRAINING AT MALANA GLACIER AND ACCLIMATIZATION WALK
Snow/ice craft, sharing climbing skills.
ベースキャンプ近くの氷河で雪上・氷上クライミングトレーニング
ルートオープンチームはクライミング技術のすり合わせ

Day 9: LOAD FERRY TO CAMP 1 AT DHUHANGAN COL (C1) キャンプ1へ荷揚げ
CARRY Climbing equipment and high altitude foods up to C1. Back to BC.
キャンプ1へクライミング道具と高所用食料を荷揚げ。

Day 10: BC TO C1 キャンプ1へ移動
TREK to CAMP 1. Establish Camp.
Members in charge of route opening go to summit camp for opening route and load ferry.
キャンプ1にキャンプ設置
ルートオープンチームはサミットキャンプまでのルート開拓と荷揚げ。
Day 11: C1 TO SUMMIT CAMP サミットキャンプへ移動
CLIMB to Summit Camp and establish camp.
Each tent member to have high altitude food and make water from the ice.
Prepare for summit attempt.
サミットキャンプにキャンプ設置。
テント毎に高所用食料を調理。飲み水は氷から作る。
山頂アタックの準備

Day 12: SUMMIT ATTEMPT 山頂アタック
Start Early morning to climb the peak. After the summit, close camp and back to C1.
早朝出発しピークに挑む。登頂後サミットキャンプをキャンプ1へ移動

Day 13: RESERVE DAY 予備日

Day 14: C1 TO SERI キャンプ1からセリへ
Close C1 and TREK

Day 15: SERI TO KHANOL, BACK TO SOLANG VALLEY セリからソラン谷へ
TREK to Khanol then move to Solang by Jeep.
Return equipment.
セリからカノールへ。カノールからジープでソラン谷へ
装備返却

Day 16: SOLANG VALLEY TO MANALI ソラン谷からマナリへ
MOVE to Manali, sightseeing.
Closing ceremony.
マナリへ移動し観光
クロージングセレモニー

Day 17: MANALI TO NEW DELHI DISPOSAL マナリからニューデリーへ。解散
By Taxi.


5 ROUTE MAP OF THE PEAK

6 Preparation Schedule for expedition 登山隊の準備スケジュール

May  Selection of the peak
June Selection of Japanese Members
July Selection of Indian Members
Finalizing budget
August Get permission and payment
September Preparation for equipment and ration
4th OctoberStaff meeting, Check all equipment, Final confirmation of logistics

5月 ピークの選定
6月 日本人メンバー決定
7月 インド人メンバー決定
予算決定
8月 IMFへピーク許可申請、支払
9月 装備と食料の準備
10月スタッフミーティング、装備とロジスティクスの確認

7 Information for Indo-Japan Friendship Expedition 2016

Facebook: https://www.facebook.com/indojapanfriendshipexpedition2016/

Contact:

Mariko Obikawa (Leader)
Tel: +91 7807 162468 (India) Can use LINE or Messenger
Website: http://japanmountainguidemariko.blogspot.in/
Email: japanmountainguidemariko@gmail.com

Sayaka Hanai (Communication lead in Japan)
Tel: +81 05035520814 (Japan)

Roshan Thakur (Communication lead in India)
Adventure Valley (Solang), MD and Guide
Tel: +91 9418816250

2016年7月11日月曜日

INDO-JAPAN FRIENDSHIP EXPEDITION 2016 Application details for Indian members

INDO-JAPAN FRIENDSHIP EXPEDITION 2016

DEO TIBBA (6001m), in Pin Panjal Range, Himachal Pradesh

Duration: 4 - 20 Oct 2016(Max 17 days)

Number of Indian Members  : 3

Qualification for participation: 

1. Age 18-40, who is fit for outdoor sports without medical issues. 

2. Who can keep discipline ,good mountain manners, do corporative work in long term outdoor activity 

3. Who is interested about Japan

4. Basic Mountaineering Course "A" grade Qualification is Mandatory

5. Who can run 10km in 70minutes

Recommended training before Expedition: 
Walk 2-3 hours with 20KG load 3-4 times a week before a month and review Basic Climbing Skills

Remarks :
1) This is mountaineering expedition cum international exchange program. If some members are not fit, we will not go summit.
2) Leader and staff will not take any responsibility for any injury, accidents and problems. 
3) Insurance is provided by arranging company.

Estimated Schedule : 

Day 1: LEAVING NEW DELHI IN THE EVENING TO MANALI
Day 2: MANALI TO SOLANG VALLEY (2450M)
Day 3: SOLANG VALLEY
Day 4: SOLANG VALLEY TO CHIKKA (3030M) 
Day 5: CHIKKA TO SERI (3900M)
Day 6: SERI TO CHANDRA TAL BASE CAMP
Day 7-8: CLIMBING TRAINING AT MALANA GLACIER AND ACCLIMATIZATION WALK
Day 9: LOAD FERRY TO CAMP 1 AT DHUHANGAN COL (C1)
Day 10: BC TO C1
Day 11: C1 TO SUMMIT CAMP
Day 12: SUMMIT ATTEMPT
Day 13: RESERVE DAY
Day 14: C1 TO SERI
Day 15: SERI TO KHANOL, BACK TO SOLANG VALLEY 
Day 16: SOLANG VALLEY TO MANALI 
Day 17: MANALI TO NEW DELHI DISPOSAL

Costs : Rs50,000 per head 
(From Delhi to Delhi, Camping / Climbing Equipment, Accommodation, Food included) 

If you are interested to join this expedition, please send bio-data (as follow) by email.

Application Due date : 25JULY2016

After selection of members, will be informed by 30JULY.
**************
Bio-Data 
1. NAME : 
2. PROFESSION : 
3. FATHER’S NAME : 
4. PARMANENT ADDRESS : 
5. ID PROOF (Passport No For Foreigner) : 
6. PHONE NO. : 
7. EMAIL ID : 
8. DATE OF BIRTH : 
9. BLOOD GROUP : 
10. NATIONALITY : 
11. GENDER : 
12. MARITAL STATUS : 
13. RELIGION : 
14. HEIGHT : cm WEIGHT : kg 
15. SHOE SIZE : Inch 
16. FOOD PREFERENCE : VEG / NON VEG 
a) I can not eat ...... 
b) Reason 17. EDUCATIONAL QUALIFICATION : 
18. OTHER QUALIFICATION : 
19. MOUNTAINEERING COURSE (Course / Institute / Year) : 
MOUNTAINEERING TREKKING OR EXPEDITION CUM REACH OF THE HIGHT (Peak or Trail Name / Height / Place / Year) 
20. : EXPERIENCE IN ADVENTURE OR JOB : 
21. MAJOR STRENGTH with describing any experiences: 
22. Do you have any SPECIAL SKILLS? 
23. Japanese is good discipline, such as punctual, strict manners for environment. CAN YOU FOLLOW THEM? 
24. Are you going to join by PRIVATE or SPONSORED? a) Sponsor Details (Name, Website, Logos etc.): 
25. Do you have any connection with media (TV,Newpaper,or Magazine) in your place? 
DECLARELATION I do hereby declear that above information given by me all are true and correct to the best my knowledge and belief. 
PLACE : DATE : 
SIGNETURE OF APPLICANT 
Please Attach with your ID proof copy and Passport size Digital Photos
**********

Contact :
Mariko (Leader) Tel : +91 7807162468 (Whatsapp/Line) 
Arranging company: Adventure Valley TEL: +91 9816412250 (ROSHAN)
Facebook page: https://m.facebook.com/indojapanfriendshipexpedition2016/
Email: japanmountainguidemariko@gmail.com